今年36歲的吳瑞龍來自委內(nèi)瑞拉。能說一口流利漢語的他已經(jīng)在中國生活了10年,現(xiàn)在是南開大學(xué)外國語學(xué)院西班牙語系的外籍教師。
2015年,受益于中委兩國政府共同建設(shè)的文化交流項目,吳瑞龍首次來到中國,在天津大學(xué)開啟了他7年的留學(xué)時光。
??4月29日,吳瑞龍在南開大學(xué)外國語學(xué)院給學(xué)生上課。
天津作為相聲的發(fā)源地之一,有很深的群眾基礎(chǔ)。在寬松閑適的人文環(huán)境中,吳瑞龍愛上了相聲這種傳統(tǒng)曲藝形式。他向相聲泰斗馬三立之孫馬小川先生請教,了解天津相聲文化淵源;他經(jīng)常出入相聲茶館感受現(xiàn)場演出魅力,也借機(jī)和演員們交流學(xué)藝。
??4月24日,吳瑞龍(中)在天津市紅橋區(qū)謙祥益相聲茶館聽相聲。
??4月24日,吳瑞龍在天津市紅橋區(qū)謙祥益相聲茶館聽相聲。
??4月24日,在天津市紅橋區(qū)謙祥益相聲茶館,演員王文水(右)指導(dǎo)吳瑞龍打快板。
??4月24日,在天津市紅橋區(qū)謙祥益相聲茶館,吳瑞龍(左)和相聲演員在臺上交流。
??4月24日,在天津市紅橋區(qū)謙祥益相聲茶館,吳瑞龍(左)和相聲演員在臺上交流。
2023年,已在南開大學(xué)任教的吳瑞龍加入了學(xué)校面向西班牙語世界的天津相聲文化推廣項目。他和同事、學(xué)生一道將一些優(yōu)秀相聲作品改編成西語版本,通過互聯(lián)網(wǎng)傳播給世界各地的觀眾。為了實現(xiàn)東西方幽默的互通互鑒,他們在翻譯過程中融入了很多西班牙語的習(xí)慣表達(dá),融合中西文兩種語境下的詼諧幽默。
吳瑞龍希望能夠更加深入地研究相聲。他說,他喜歡的不僅是相聲,而是中國深厚的歷史和文化?!霸趯W(xué)習(xí)相聲的過程中,我感受到自己逐漸與中華文化緊緊相連?!眳侨瘕堈f。
??4月24日,吳瑞龍在天津市東麗區(qū)金橋養(yǎng)老中心(馬三立老人院)用手機(jī)拍攝馬三立的雕像。
??4月24日,在天津市東麗區(qū)金橋養(yǎng)老中心(馬三立老人院),吳瑞龍(左)和馬三立之孫馬小川合影留念。
??4月24日,在天津市東麗區(qū)金橋養(yǎng)老中心(馬三立老人院),吳瑞龍翻看《馬三立相聲選》。
??4月25日,吳瑞龍在家中練習(xí)快板。
1.本網(wǎng)(張家口新聞網(wǎng))稿件下“稿件來源”項標(biāo)注為“張家口新聞網(wǎng)”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據(jù)協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網(wǎng)絡(luò)版權(quán)均屬張家口新聞網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人 未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任。
2.本網(wǎng)其他轉(zhuǎn)載稿件涉及版權(quán)等問題,請作者或版權(quán)所有者在一周內(nèi)來電或來函。聯(lián)系電話:0313-2051987。