張家口新聞網(wǎng)訊 在張家口下花園愛路護路教育基地中,存放著一塊石碑。 這種石碑,其實我們在鐵軌邊上經(jīng)常會看到,上面通常都會標注著這個位置的公里數(shù),說起來并沒有什么特別之處。 但仔細一瞧,就會發(fā)現(xiàn)些蹊蹺。 雖然歷經(jīng)了近百年的雨打風吹,碑上的文字風化損毀得厲害,但仔細辨認的話,一豎,再一豎, 三橫, 旁邊像一個漢字“文”,這既不是英文,也不是阿拉伯數(shù)字,說是中文也不全是。 為什么在這塊普通的石碑上會有著這樣一個難以解讀的符號? 這種神秘的符號到底代表著什么意思? 為什么又會出現(xiàn)在京張鐵路線上呢?
據(jù)下花園愛路護路教育基地負責人楊洪春介紹,原來, 這個符號叫做蘇州碼子,也叫草碼, 花碼、 番仔碼、商碼,是中國早期民間的“商業(yè)數(shù)字”。 它脫胎于中國文化歷史上的算籌,也是唯一還在被使用的算籌系統(tǒng)。 我們在看電視劇、電影時,經(jīng)??吹竭@樣的場面, 北洋政府的軍隊中,兵士的右邊領章上由阿拉伯數(shù)字和羅馬數(shù)字組合的數(shù)碼,左邊領章上標注的就是這蘇州碼子。 據(jù)傳, 它產(chǎn)生于800多年前的蘇州。 現(xiàn)在在港澳地區(qū)的街市、舊式茶餐廳及中藥房偶而仍然可見。
下花園區(qū)愛路護路教育基地內所藏的這塊石碑,是在修高鐵張家口站時,占地重建時廢棄的,2017年, 張家口南站重建,這塊石碑被施工隊推倒,下花園區(qū)護路辦得到消息后, 十萬火急趕到施工地點,久經(jīng)周折將其運回下花園。 上面的蘇州碼子符號,對應阿拉伯數(shù)字,是1、8和9,這也代表著里程碑189公里處, 第189公里。 那么為什么這蘇州碼子會出現(xiàn)在京張鐵路的石碑之上? 同時期中國修建的其他鐵路,其沿線石碑也并未使用蘇州碼子。 原來,蘇州碼子這種中國傳統(tǒng)數(shù)字應用于京張鐵路,恰恰體現(xiàn)了京張鐵路政府官辦的性質,具有鮮明的時代特點。 當時修筑京張鐵路,完全依靠的是中國人自己的力量,不僅采用中國自己的工程師,數(shù)字也使用的是中國自己的計數(shù)方式。 里程碑上的蘇州碼,正是標榜第一代中國鐵道工作者業(yè)績的證明。 而根據(jù)《京綏鐵路規(guī)章匯覽》記載,民國八年一月七日京綏鐵路管理局頒布了第三號訓令:“國有鐵路第六次聯(lián)運會議第十四議決案采用公噸公里制度議定于民國十年一月一日為實行更改日期。 ”京張鐵路由此開始采用“公里”作為里程單位,并對沿線的里程標志進行重新布置。 為了節(jié)約成本,重新布置公里標時并沒有新造標志, 而是充分利用舊物,用原有的清制華里為單位的里程碑在鐵路整數(shù)公里處重新埋設,這才出現(xiàn)了用蘇州碼子書寫的“公里標”。 新中國成立后,蘇州碼子停用,京張鐵路沿線標志統(tǒng)一使用阿拉伯數(shù)字。
一百多年以前,中國第一條由國人自行勘探、設計的干線鐵路———京張鐵路建成通車;一百多年之后,世界上第一條智能化高鐵線路——京張高鐵開通運營。 而這座標注著蘇州碼子的石碑,也成為百年京張的歷史見證,書寫著中國鐵路乃至整個中華民族自強、奮斗的傳奇。(記者 白萱)
1.本網(wǎng)(張家口新聞網(wǎng))稿件下“稿件來源”項標注為“張家口新聞網(wǎng)”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據(jù)協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網(wǎng)絡版權均屬張家口新聞網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人 未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權,不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責任。
2.本網(wǎng)其他轉載稿件涉及版權等問題,請作者或版權所有者在一周內來電或來函。聯(lián)系電話:0313-2051987。